
Xaverl: Do steht ea vor seim Standl und reisst d Fotzn af und red und red. Er red üwa s Weda, de Weiwa und ois mögliche. Ea is bekannt wia a roada Hund.
I kenn a scho ewig lang. Ais i eahm s erste Moi gseng hob, do hot n sei Muatta grod gwicklt und wie i n so oschau, wia er so nockat doliegt, schoit ea doch sein Springbrunna ei und lasst an Strahl in d Höh dass grod so a Freid war. Des vagiss i nia net. Ea war hoit als ganz Kloana scho a Hund.
Übersetzung: Da steht er vor seinem Stand und macht den Mund auf und redet und redet. Er redet über das Wetter und die Frauen und was ihm so gerade einfällt. Er ist bekannt wie ein roter Hund.
Ich kenne ihn schon ewig lang. Als ich ihn das erste Mal sah, da hat ihn seine Mutter gerade gewickelt. Und als ich ihn so anschaue, wie er so nackt vor mir lag, schaltet er doch seinen Springbrunnen an und schickte einen Strahl hoch, dass es eine wahre Freude war. Das vergesse ich nie. Er war als Säugling schon ein besonderer Darsteller.

Nachtrag:
Xaverl: Jetza hom s n gschert an Didi.
Übersetzung: Jetzt ist er kurzhaarig der Didi.
Aus der Serie Karikaturen bekannter Bayern
Artikel kommentieren »